envelope-oenvelopebookscartsearchmenu

Roma (9-IV-2009)

En la Missa in Coena Domini el Jueves Santo, Iglesia Prelaticia de Santa María de la Paz

My dear brothers, my dear children

1. All those who have seriously strived for holiness have cultivated a deep devotion to the Holy Eucharist. This divine Mystery, the sacramental actualization of the Sacrifice of the Cross, gives us a glimpse of how much the Blessed Trinity loves us: through our Communion with the Body of the Lord, God grants us the great gift of sharing in the divine life.

It is easy to see why God has provided that, while we walk on this earth, we do not contemplate Him face to face: such an enormous joy would never fit in our hearts, which would be broken apart by that infinite gift. To make up for our incapacity, Jesus hides Himself under the sacramental Species and, at the same time, through them, manifests His real Presence. In this way, we can speak with Him, filling ourselves with His Love, drawing strength every day for our life as Christians.

The adoration we owe to the Blessed Sacrament is thus a logical consequence of our limitation and the infinite love of God. It helps us to be more detached and readies us to be divinized and to let go of ourselves with the confidence and joy of God’s own children. Moreover, as Pope Benedict the Sixteenth explains, Eucharistic adoration «is the most radical and effective remedy for idolatries past and the present. Kneeling before the Eucharist is a profession of freedom: whoever bows before Jesus cannot and should not prostrate himself before any earthly power, no matter how strong. Christians kneel before God, before the Blessed Sacrament, because we know and believe that the one true God, who created the world and loved it to the point of giving His only Son, is present there»[1].

2. Je vous ai appelés amis (Jn 15, 15), dit Jésus à chacun d’entre nous. Il nous prouve son amitié par le service: il lave les pieds des disciples et il reste avec nous dans l’Eucharistie. Il se fait tout à tous, il se donne sans réserve à chacun.

Après qu’il leur eut lavé les pieds et repris son vêtement, il se remit à table et leur dit: — Comprenez-vous ce que je vous ai fait? Vous m’appelez le Maître et le Seigneur, et vous dites bien, car je le suis. Si donc moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé les pieds, vous devez vous-aussi vous laver les pieds les uns aux autres. (Jn 13, 12-14). Saint Josémaria était ému lorsqu’il contemplait cette scène. «Personnellement cette délicatesse de notre Christ m’émeut. Parce qu’il n’affirme pas: si je m’occupe de cela que ne devrez-vous pas faire de plus? Il se met au même niveau, il ne force pas: il fustige affectueusement le manque de générosité des ces hommes»[2].

Seul Jésus Christ est l’authentique Seigneur, au-dessus de tous et de tout; cependant, il s’est fait notre serviteur. Disons-lui: Seigneur, apprends-moi à être humble! Fais que je me décide à servir les autres, dans ma famille, parmi mes amis, dans la vie ordinaire avec les autres. Rends-moi humble, Jésus; fais que je piétine toute manifestation d’orgueil, de présomption. Aujourd’hui c’est un bon jour pour renouveler ces résolutions.

Si nous nous comportons de la sorte, nous ne nous attribuions aucun mérite: tout est le fruit de la grâce en nous; ainsi l’on voit que le chrétien, sur les traces du Christ, se convertit vraiment en frère de tous les hommes, sans exception. Apprenons à être des hommes d’unité, pour que vraiment personne ne reste loin de la chaleur et de l’amitié du Seigneur, parce que nous sommes cohérents avec le fait que nous nous disons amis de Jésus Christ.

3. Dobbiamo trarre spunto dal Triduo pasquale per volgere più intensamente il nostro sguardo verso Gesù Cristo. Egli ci ha chiamati amici, come fece con gli Apostoli. Permettimi di fare una domanda: fino a che punto ti senti amico di Gesù? Considera che la tua deve essere un’amicizia sincera, senza condizioni. Altrimenti non sarebbe amicizia; sarebbe, al massimo, una certa simpatia. La vera amicizia crea un legame di unione, spinge a condividere gli ideali dell’altro facendoli propri per mezzo dell’abnegazione e del sacrificio, ogni volta che sia necessario.

Pensiamo ora al modo di agire del Maestro, il vero Amico. Egli dona la sua vita per ciascuno di noi. Questo è ciò che anche noi cristiani siamo chiamati a compiere. Rigettiamo dunque tutto quanto ci possa separare dal Figlio amatissimo, che si è fatto Alimento e Compagno del nostro camminare quotidiano. Egli non ci abbandona mai. E noi, in questo giorno solenne, in cui torniamo a renderci conto —come diceva San Josemaría— che nella nostra anima, nel nostro essere figli di Dio in Cristo, «il Cielo si unisce alla terra», gli diciamo che non lo abbandoneremo, che saremo testimoni della sua amicizia in ogni momento della nostra vita.

Esaminati: com’è il tuo zelo apostolico, che è segno del tuo amore e della tua gratitudine verso Dio? Sentirsi strettamente vincolato all’amicizia del Signore, impegnato a fare apostolato, è un privilegio, non un dovere oneroso. Dobbiamo essere luce per le persone che ci conoscono od osservano il nostro modo di agire. Il Fondatore dell’Opus Dei fu profondamente colpito da queste parole di San Paolo: caritas Christi urget nos! (2 Cor 5, 14); le anime, tutte, esigono da noi che mostriamo loro Cristo con la nostra vita e con la nostra parola. Oggi vediamo come Gesù si fa nostro servo: facciamoci anche noi servitori degli altri.

4. Jesús —el Maestro, el Amigo—, ha enseñado siempre con sus obras y sus palabras (cfr. Hch 1, 1), tanto en los momentos extraordinarios —como el que hoy conmemoramos — como en las circunstancias ordinarias de cada jornada. En la celebración de su última Pascua ha convocado a los suyos. Y, como aconsejaba nuestro Padre —pues el Evangelio es y será siempre actual—, también nosotros nos metemos en la escena, sabiéndonos ahora protagonistas de esa Pascua que se perpetúa a lo largo de los tiempos.

Jesucristo nos pide que sepamos amar a todos los hombres, como Él nos ha amado. «Como a los primeros doce, también a nosotros el Señor puede insinuarnos y nos insinúa continuamente: exemplum dedi vobis (Jn 13, 5), os he dado ejemplo de humildad. Me he convertido en siervo, para que vosotros sepáis, con el corazón manso y humilde, servir a todos los hombres»[3]. Sí, todo el mundo está muy necesitado de caridad, de comprensión. En la reunión de la última Cena vemos que el amor de Cristo a los demás incluye la práctica de la corrección fraterna. Precisamente porque ama con perfección a cada uno de los suyos, no tiene inconveniente en llamarles la atención, al ver que todavía son víctimas de la soberbia, del deseo de dominar a los otros. Acerquémonos más a la Eucaristía y aprenderemos a aceptar con alegría y gratitud las indicaciones que nos hagan, para bien de nuestra alma. Descubramos en la corrección fraterna la labor de la Providencia divina, que se sirve de esas sugerencias para conformarnos más con el mismo Jesucristo.

El alma y el cuerpo de la Virgen María han sido el primer Sagrario, el lugar más apropiado para que, durante nueve meses, reposara el Verbo encarnado. Dirijámonos a la Madre de Jesús y Madre nuestra, pidiéndole que nos enseñe a cuidar al Señor en la Eucaristía y, como consecuencia, a ser hondamente apostólicos. Así sea.

[1] BENEDICT XVI, Homily, Solemnity of the Sacred Body and Blood of Christ, 22-V-2008.

[2] SAINT JOSÉMARIA, Amis de Dieu, n. 103.

[3] SAN JOSEMARÍA, Amigos de Dios, n. 103.

Romana, n. 48, Enero-Junio 2009, p. 75-78.

Enviar a un amigo